Oswaldo Hevia Araujo
Oswaldo Hevia Araujo
“César Zumeta: ‘Ley del Cabestro’, legado político cultural”
El espíritu del mundo de Hegel se convertirá en el materialismo dialéctico de Marx (1883), y Auguste Comte (1798-1857) quienes formularán la noción más acabada del Progreso en tanto programa político, económico y científico: el Positivismo, (“savoir pour prévoir”).
Oswaldo Hevia Araujo
“Ecos del lenguaje y tradiciones venezolanas y su realismo mágico: ¿tierra de gracia?” (I)
La gastronomía en Venezuela ha sido multifacética (“multisápida” como decía un Expresidente de Venezuela al referirse a las hallacas, plato representativo que se come en Navidad).
Oswaldo Hevia Araujo
¿A quién queréis vos? ¡A vos! ¿Y vos? ¡¡A vos!!
“En los lugares donde coexisten el ‘vos’ y el ‘tú’, en general la forma menos prestigiosa es el ‘vos'”.
Oswaldo Hevia Araujo
Heliocentrismo y geocentrismo como senderos hacia la cibernética
Los conocimientos de las civilizaciones orientales fueron asimilados y transformados en un armónico sistema teórico en la Grecia Antigua, allí florecieron pensadores de la ciencia que se diferenciaron de la tradición religiosa y mitológica.
Oswaldo Hevia Araujo
Arco Minero del Orinoco: Herida abierta del territorio venezolano
Para alimentar a 9000 millones de personas en 2050 será necesario que la producción agrícola aumente en un 60 % y la extracción de agua en un 15 %.
Oswaldo Hevia Araujo
¡Épale, José Félix ¿Y ahora que hacemos? (Un imaginario ……)
Estaban en plena acción bélica en uno de los más transcendentales episodios de José Félix Ribas en su prolífica carrera como militar la “Batalla de La Victoria” (estado Aragua), un 12 de febrero de 1814.
Oswaldo Hevia Araujo
Lenguaje inclusivo: ¿Necesidad social o cambio cultural?
Surge una interrogante :¿Cuál es la problemática actual del lenguaje español producto del uso del denominado “Lenguaje Inclusivo” por parte de diversos grupos o comunidades sociales a nivel mundial?
Oswaldo Hevia Araujo
¿Galimatías: Lingüística y Lingüística Matemática?
Según esta versión, en la antigua Francia, todo abogado hacía sus alegatos en latín ante los jueces. Existe un relato, en que hubo un caso de un individuo llamado Matías, quien peleaba por la propiedad de su gallo.
