Especiales

Dana, gordofobia y narcolancha, las palabras que marcaron el 2024 según FundéuRAE

La lista se completa con ‘alucinación’, ‘inquiokupa’, ‘mena’, ‘micropiso’, ‘pellet’, ‘reduflación’ y ‘turistificación’. La ganadora se conocerá el próximo 19 de diciembre.
viernes, 13 diciembre 2024
Fundéu
Cortesía | Dana fue una de las palabras de mayor uso luego del desastre en Valencia

‘Dana’, ‘fango’, ‘gordofobia’, ‘narcolancha’ y ‘woke’ son algunas de las doce candidatas a palabra del año 2024 seleccionadas por la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Real Academia Española y la Agencia EFE.

La lista se completa con ‘alucinación’, ‘inquiokupa’, ‘mena’, ‘micropiso’, ‘pellet’, ‘reduflación’ y ‘turistificación’. La ganadora se conocerá el próximo 19 de diciembre.

DANA

Las graves inundaciones en el este y el sur de la península ibérica, sobre todo en la provincia de Valencia, han hecho que se haya disparado el uso en los medios de comunicación durante el último trimestre de dana (con minúsculas), la lexicalización de DANA, sigla de depresión aislada en niveles altos.

Fango

Las consecuencias de la dana en España, y las labores de limpieza que aún continúan en muchos lugares afectados de Valencia, han multiplicado las apariciones del término fango en los medios españoles. Igualmente, este sustantivo ha estado muy presente en la información política y social con su segunda acepción, ‘vilipendio, degradación’, caso en el que no necesita comillas o cursiva.

Gordofobia

Otra voz que se ha escuchado este año es gordofobia, escrita en una sola palabra y sin guion. Para referirse a todo aquello relacionado con ella, o a quienes tienen esta aversión o rechazo, es gramaticalmente válido usar tanto el adjetivo gordófobo como gordofóbico, construidos con las terminaciones -fobo y -fóbico, respectivamente.

Narcolancha

El elemento compositivo narco- (que significa ‘droga’) aparece unido a muy diversas voces para expresar su relación con este tipo de sustancias. Se encuentra en narcodólar, narcotráfico o narcoviolencia, y en otras de más reciente aparición como narcolancha.

Woke

Se suele traducir este anglicismo como adjetivo informal con el significado de ‘sensible ante las injusticias’, y en español se utiliza tanto de manera positiva como negativa en múltiples contextos. Se escribe en cursiva si se pronuncia igual que en inglés (más o menos /wóuk/), pero puede adaptarse y escribirse en redonda y sin comillas si se pronuncia tal como se escribe, /wóke/.

Ten la información al instante en tu celular. Únete al canal de Diario Primicia en WhatsApp a través del siguiente link: https://whatsapp.com/channel/0029VagwIcc4o7qP30kE1D0J

También estamos en Telegram como @DiarioPrimicia, únete aquí: https://t.me/diarioprimicia

Publicidad
Publicidad
Publicidad
error: